|
|
|
|
draft
|
efektu
|
brouillon
|
|
|
|
projecto
|
|
Entwurf
|
draft, draft_copy
|
zirriborro
|
brouillon
|
|
borrador, bosquejo
|
|
|
|
Schluck, Zug
|
draft, draught
|
edabe
|
brouillon, proposition
|
|
trago
|
|
|
|
Musterung, Wehrpflicht
|
conscription, draft, muster, selective_service
|
soldadutza
|
brouillon, conscription, devoir, service_militaire
|
recrutamento
|
conscripción, llamada_a_filas, mili, reclutamiento, revista, servicio_militar, servicio_militar_obligatorio, servicio_militar_selectivo
|
|
|
|
|
draft, draught, drawing
|
erakartze, tiraldi
|
brouillon, dessin, gorgée
|
|
|
|
|
glop, glopada, trago
|
|
draft, draught, gulp, swig
|
dangada, hurrupa, zurrutada
|
brouillon, gorgée
|
|
latigazo, lingotazo, pelotazo, tragantada, trago, trinquis
|
|
corrente
|
corrent, corrent_d'aire
|
Zugluft
|
draft, draught
|
aire-korronte, haize-laster
|
brouillon, courant, gorgée
|
corrente
|
corriente, corriente_de_aire
|
|
|
|
|
draft, rough_drawing
|
bozeto, zirriborro
|
brouillon
|
bosquexo
|
boceto, bosquejo
|
|
letra
|
lletra, lletra_de_canvi, lliurament, lliurança
|
Wechsel
|
bill_of_exchange, draft, order_of_payment
|
letra, ordainketa-agindu
|
brouillon
|
letra
|
letra, letra_de_cambio, libramiento, libranza
|
|
|
|
Tiefgang
|
draft, draught
|
kalatu, sakonera, zingo
|
brouillon, gorgée
|
calado
|
calado
|