Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
  judici_(dret) Fall, Gerichtsverfahren, Prozess, Rechtssache, Rechtsstreit case, causa, cause, lawsuit, suit egintza, ekintza, kausa cas, cause, complet, ensemble, poursuite_judiciaire, procès, raison caso, causa, demanda, litixio, preito, proceso acción, caso, causa, demanda, juicio, litigio, pleito, proceso, proceso_judicial, querella
caso, ocasião cas, ocasió Fall case, event kasu cas caso caso, ocasión
existência existència   occurrence existentzia apparition, cas, événement   existencia
  beina Futteral, Hülle case, sheath zorro cas, fourreau, gaine vaíña vaina
    Proband, Probandin, Versuchskaninchen, Versuchsperson case, guinea_pig, subject   cas, cause, chose, cobaye, sujet caso, suxeito  
      case   affaire, cas    
elemento, tipo element, excèntric, tipus Original case, character, eccentric, type ale, elementu, morroi, tipo cas, genre, personnage, type tipo elemento, excéntrico, tipo
expositor escaparata, vitrina Vitrine case, display_case, showcase, vitrine beira-arasa, bitrina, erakustegi cas, vitrine   escaparate, expositor, vitrina
      case   cas, cause caso  
caso, exemplo, instância exemple Fall case, example, instance kasu cas, exemple caso, exemplo caso, ejemplo, instancia, vez
circunstância circumstància   circumstance baldintza cas, circonstance, condition circunstancia circunstancia
  coixinera   case, pillow_slip, pillowcase, slip buruko-azal cas, taie   funda_de_almohada
caixa caixa, carcassa, cobertura Gehäuse case, casing, shell   cas, cause, cuvelage   caja, carcasa, cubierta
caso     case kasu cas   caso
      case kaxa, zorro cas, cause    
marco bastidor, marc   case, casing marko cadre, cas, cuvelage   bastidor, marco
      case kasu cas, cause caso  
      circumstance   cas, circonstance, condition, situation    
  cas, cas_gramatical Kasus case, grammatical_case kasu, kasu_gramatikal cas, cas_grammatical caso_gramatical caso, caso_gramatical