Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
elemento, tipo element, excèntric, tipus Original case, character, eccentric, type ale, elementu, morroi, tipo cas, genre, personnage, type tipo elemento, excéntrico, tipo
      case   cas, cause caso  
      circumstance   cas, circonstance, condition, situation    
    Proband, Probandin, Versuchskaninchen, Versuchsperson case, guinea_pig, subject   cas, cause, chose, cobaye, sujet caso, suxeito  
  judici_(dret) Fall, Gerichtsverfahren, Prozess, Rechtssache, Rechtsstreit case, causa, cause, lawsuit, suit egintza, ekintza, kausa cas, cause, complet, ensemble, poursuite_judiciaire, procès, raison caso, causa, demanda, litixio, preito, proceso acción, caso, causa, demanda, juicio, litigio, pleito, proceso, proceso_judicial, querella
existência existència   occurrence existentzia apparition, cas, événement   existencia
expositor escaparata, vitrina Vitrine case, display_case, showcase, vitrine beira-arasa, bitrina, erakustegi cas, vitrine   escaparate, expositor, vitrina
  coixinera   case, pillow_slip, pillowcase, slip buruko-azal cas, taie   funda_de_almohada
marco bastidor, marc   case, casing marko cadre, cas, cuvelage   bastidor, marco
caso     case kasu cas   caso
      case   affaire, cas    
      case kaxa, zorro cas, cause    
caixa caixa, carcassa, cobertura Gehäuse case, casing, shell   cas, cause, cuvelage   caja, carcasa, cubierta
  beina Futteral, Hülle case, sheath zorro cas, fourreau, gaine vaíña vaina
caso, exemplo, instância exemple Fall case, example, instance kasu cas, exemple caso, exemplo caso, ejemplo, instancia, vez
circunstância circumstància   circumstance baldintza cas, circonstance, condition circunstancia circunstancia
  cas, cas_gramatical Kasus case, grammatical_case kasu, kasu_gramatikal cas, cas_grammatical caso_gramatical caso, caso_gramatical
caso, ocasião cas, ocasió Fall case, event kasu cas caso caso, ocasión
      case kasu cas, cause caso