|
aplicação, emprego, exercício, serventia, uso, utilidade, utilização
|
utilització, ús
|
Anwendung, Benutzung, Gebrauch, Verwendung
|
employment, exercise, usage, use, utilisation, utilization
|
enplegu, erabilera, erabilpen
|
coutume, emploi, exercice, travail, usage, utilisation
|
uso, utilización
|
empleo, uso, utilización
|
|
|
|
|
enjoyment, use
|
|
emploi, usage, utilisation
|
|
beneficio, uso
|
|
hábito, uso
|
hàbit, rutina, ús
|
Gewohnheit, Habitus
|
habit, wont
|
|
coutume, habitude
|
costume, habitude, hábito, uso
|
costumbre, hábito, rutina, uso
|
|
costume, uso
|
costum, usatge, ús
|
Brauch, Sitte, Usus
|
custom, usage, usance
|
|
coutume, habitude, usage
|
costume, uso
|
costumbre, hábito, usanza, uso
|
|
uso
|
ús
|
|
wear, wearing
|
erabilera
|
port
|
|
uso
|
|
uso
|
ús
|
|
use
|
erabilera, erabilpen
|
besoin, consommation, emploi, usage, utilisation
|
uso
|
uso
|
|
função, papel, propósito
|
funció, propòsit
|
Funktion, Funktionalität, Zweck
|
function, purpose, role, use
|
funtzio
|
fonction, rôle, usage, utilisation
|
fin, finalidade, función, meta, misión, obxectivo, obxecto, propósito, rol, uso
|
función, papel, propósito, uso
|