Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
calar, silenciar callar still_werden, verstummen hush isildu, isilik_egon, mututu   calar callar, callarse
acantoar, acoitar, acoutar, agachar, alapar, amoitar, amoutar, assolapar, calar, camuflar, capear, disfarçar, dissimular, embarricar, embiocar, emboscar, empanar, encafuar, encapotar, encobrir, enconchar, encovar, encubar, enlapar, entocar, envolver, esconder, escurecer, fechar, isolar, mascarar, ocultar, perder, rebuçar, recetar, refugiar, solapar, sonegar, sumir, suprimir, tampar, tapar, velar amagar, amagar-se, encobrir, ocultar, tapar verbergen, verdecken, verheimlichen, verstecken conceal, hide estali, ezkutatu, gorde cacher, dissimuler acochar, agachar, agochar, encubrir, entobar, esconder, ocultar, tapar encubrir, esconder, ocultar, tapar
calar calar   drench, imbrue       bañar, calar, empapar
calar callar den_Mund_halten be_quiet, belt_up, button_up, clam_up, close_up, dummy_up, keep_mum, shut_up     calar, calar_a_boca, calar_coma_un_afogado, calar_coma_un_morto, calar_coma_un_peto, calar_coma_unha_estoa, calar_o_bico, calar_o_peteiro, cerrar_a_boca, coser_a_boca, estar_en_silencio, non_abrir_a_boca, non_dar_chío, non_dar_fala, non_dar_un_ai, non_dar_un_chío, non_dar_un_pío, non_dar_unha_fala, non_descoser_a_boca, non_desfechar_a_boca, non_dicir_hoste_nin_moste, non_dicir_palabra, pechar_a_boca, pechar_o_bico, pechar_o_conto, pechar_o_peteiro callar, callarse, silenciar