Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
calar, silenciar callar still_werden, verstummen hush isildu, isilik_egon, mututu   calar callar, callarse
  apaivagar, apaivagar-se, asserenar-se, callar, calmar-se, fer_mutis, tranquil·litzar-se   hush, pipe_down, quiesce, quiet, quiet_down, quieten baketu, baretu, isildu, isilik_egon, lasaitu, mututu, naretu, trankildu apaiser   apaciguarse, callar, callarse, calmar, serenarse, sosegar, tranquilizarse
abrandar, acalmar, aliviar, amadurecer, amainar, apaziguar, aplacar, aquietar, assentar, desanuviar, descansar, desencalmar, despreocupar, relaxar, serenar, sossegar, tranquilizar, tranqüilizar aquietar, asserenar, calmar, tranquil·litzar beruhigen, ruhen calm, calm_down, lull, quiet, quieten, still, tranquilize, tranquillise, tranquillize baretu, ematu, eztitu, jabaldu, lasaitu apaiser, tranquilliser acalmar, aliviar, calmar aquietar, callar, calmar, serenar, tranquilizar
calar callar den_Mund_halten be_quiet, belt_up, button_up, clam_up, close_up, dummy_up, keep_mum, shut_up     calar, calar_a_boca, calar_coma_un_afogado, calar_coma_un_morto, calar_coma_un_peto, calar_coma_unha_estoa, calar_o_bico, calar_o_peteiro, cerrar_a_boca, coser_a_boca, estar_en_silencio, non_abrir_a_boca, non_dar_chío, non_dar_fala, non_dar_un_ai, non_dar_un_chío, non_dar_un_pío, non_dar_unha_fala, non_descoser_a_boca, non_desfechar_a_boca, non_dicir_hoste_nin_moste, non_dicir_palabra, pechar_a_boca, pechar_o_bico, pechar_o_conto, pechar_o_peteiro callar, callarse, silenciar
  apaivagar, aquietar, assossegar, emmudir   hush, hush_up, quieten, shut_up, silence, still baretu, isilarazi, lasaitu, trankildu apaiser, faire_taire, se_taire, taire   acallar, callar, calmar, silenciar
      keep_one's_mouth_shut, keep_quiet, shut_one's_mouth   se_taire atar_a_lingua, calar, estar_calado, morder_a_lingua, morder_o_bico, morder_os_beizos, trabar_a_lingua callar
      silent, unsounded       callar