|
maldade
|
maldat
|
|
devilry, deviltry
|
deabrukeria
|
diablerie
|
|
maldad
|
|
mal, maldade
|
maldat, malesa
|
Boshaftigkeit, Böse, Übel
|
evil, evilness
|
gaiztotasun
|
mal
|
mal, maldade
|
mal, maldad
|
|
maldade
|
mala_conducta, maldat
|
|
actus_reus, misconduct, wrongdoing, wrongful_conduct
|
bihurrikeria, gaiztakeria, jokabide_txar, makurkeria, okerkeria, txarkeria
|
|
maldade
|
actus_reus, mala_conducta, maldad
|
|
mal, maldade, mau
|
mal, maldat
|
|
evil
|
gaitz, gaizki
|
fléau, mal
|
mal
|
mal, maldad
|
|
maldade
|
iniquitat, malvestat
|
|
dark, darkness, iniquity, wickedness
|
gaiztakeria, maltzurkeria, zitalkeria
|
obscurité
|
maldade
|
iniquidad, maldad
|
|
maldade
|
maldat
|
|
bad, badness
|
gaiztakeria, okerkeria, txarkeria
|
mal, mauvais
|
maldade
|
maldad
|
|
maldade, pecado
|
maldat, pecat, perversitat
|
|
sin, sinfulness, wickedness
|
bekatu
|
péché
|
maldade, pecado, perversidade
|
maldad, pecado, perversidad
|
|
acerto, arrebentação, aspereza, austeridade, consistência, crueldade, dureza, frieza, impiedade, implacabilidade, inclemência, incomplacência, inflexibilidade, maldade, meticulosidade, minúcia, penúria, pindaíba, prudência, rigidez, rigor, rijeza, rispidez, rispideza, sabedoria, severidade
|
inclemència, rigor
|
|
hardness, harshness, inclemency, rigor, rigorousness, rigour, rigourousness, severeness, severity, stiffness
|
gogortasun, zorroztasun
|
austérité, pénibilité, rigueur, sévérité
|
rigor, severidade
|
adustez, austeridad, dureza, inclemencia, rigidez, rigor, rigurosidad, severidad
|
|
maldade
|
mala_conducta, maldat, malícia
|
|
badness, mischievousness, naughtiness
|
gaiztakeria
|
méchanceté
|
|
mala_conducta, maldad, malicia
|