Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
perda pèrdua Verlust loss galera perte perda pérdida
      Fall   abaissement, automne, chute, disparition, perte   caída, pecado_capital
perda pèrdua   loss   perte   pérdida
perda, privação privació, pèrdua   deprivation, loss gabezia perte, privation perda privación, pérdida
alarido, algazarra, balbúrdia, danação, inferneira, inferno, martírio, perdição, tormento infern, perdició   Hell, Inferno, infernal_region, nether_region, perdition, pit infernu Inferno, disparition, mort, perte inferno, perdición infierno, perdición
perda     loss, personnel_casualty   perte   baja_de_personal, pérdida
perda pèrdua   loss galera, galtze, heriotza perte   pérdida
perda     loss, red, red_ink defizit, galera perte, rouge perda déficit, en_rojo, números_rojos, pérdida, pérdidas
  balafiament, dissipació, malbaratament Verschwendung dissipation, waste, wastefulness alferrik_galtze, xahutze gaspillage, perte desaproveitamento, dilapidación derroche, despilfarro, dilapidación, disipación
      wastage   gaspillage, perte    
perda     write-down, write-off beherapen, deskontu perte   pérdida, rebaja