|
suspensão
|
respir, suspensió
|
|
abatement, hiatus, reprieve, respite, suspension
|
arnasaldi
|
hiatus, réduction, répit, sursis
|
|
respiro, suspensión
|
|
suspensão
|
suspensió, suspensió_temporal
|
|
suspension, temporary_removal
|
gabetze, kentze
|
suspension
|
suspensión
|
suspensión, suspensión_temporal
|
|
expectativa, suspensão
|
suspensió
|
Aussetzung
|
abeyance, suspension
|
eten, etenaldi, geldialdi, geraldi
|
en_suspens, suspension, tomber_en_désuétude
|
interrupción, suspensión
|
desuso, espera, suspensión, suspenso
|
|
suspensão
|
cesació, interrupció, suspensió
|
|
discontinuance, discontinuation
|
eten, etenaldi
|
|
|
cesación, descontinuación, interrupción, suspensión
|
|
interrupção, pausa, suspensão
|
interrupció, pausa, suspensió
|
Pause, Unterbrechung
|
break, intermission, interruption, pause, suspension
|
atseden, atsedenaldi, eten, etenaldi, geldialdi
|
intermission, interruption, pause, repos, trêve
|
pausa, suspensión
|
interrupción, pausa, suspensión
|
|
suspensão
|
suspensió
|
Aufhängung, Federung
|
suspension, suspension_system
|
esekidura
|
|
|
suspensión
|
|
suspensão
|
suspensió
|
Suspension
|
suspension
|
esekidura, suspentsio
|
suspension
|
suspensión
|
suspensión
|
|
cessação, termo
|
cessació, suspensió
|
|
cessation, surcease
|
etenaldi
|
sursis
|
cesamento, pausa
|
cesación, cese, detención, suspención, término
|