|
|
aprovat
|
|
pass, passing, qualifying
|
gainditze
|
passage
|
|
aprobado
|
|
|
|
|
pass, passing
|
|
|
|
|
|
amovível, breve, efémero, efêmero, findável, fugaz, fátuo, interino, ligeiro, lábil, meteórico, momentâneo, mortal, passadiço, passageiro, precário, provisório, temporal, temporário, transeunte, transitivo, transitório
|
efímer, fugaç, passatger, transitori
|
flüchtig, vergänglich, vorbeigehend, vorübergehend
|
ephemeral, fugacious, passing, short-lived, transient, transitory
|
|
passager, éphémère
|
efémero, pasaxeiro, transitorio
|
breve, efÃmero, fugaz, pasajero, transitorio
|
|
|
|
|
passing
|
|
|
|
|
|
egresso, libertação, morte, partida, perda, retirada, saída, trânsito
|
decés, defunció, expiració, pas, traspàs, trànsit, òbit
|
|
departure, exit, expiration, going, loss, passing, release
|
|
abandon, départ, expiration, sortie
|
falecemento
|
deceso, defunción, expiración, fallecimiento, fenecimiento, liberación, partida, pérdida, trance, tránsito, óbito
|
|
|
|
|
passing
|
|
|
|
|
|
|
|
extrem, krass, äußerst
|
exceedingly, extremely, passing, super
|
|
fort, haut, particulièrement
|
extremadamente
|
extremadamente, extremamente, sumamente
|
|
|
passi
|
|
pass, passing, passing_game, passing_play
|
pase
|
passage
|
pase
|
pase
|
|
|
avançament
|
|
overtaking, passing
|
aurreratze
|
dépassement, passage
|
adiantamento
|
adelantamiento
|
|
passo
|
pas
|
|
passage, passing
|
igarotze
|
passage
|
|
paso
|
|
superficial
|
superficial
|
|
casual, cursory, passing, perfunctory
|
|
superficiel
|
|
somero, superficial
|
|
|
|
|
passage, passing
|
|
passage
|
|
|