Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
  aprovat   pass, passing, qualifying gainditze passage   aprobado
      pass, passing        
amovível, breve, efémero, efêmero, findável, fugaz, fátuo, interino, ligeiro, lábil, meteórico, momentâneo, mortal, passadiço, passageiro, precário, provisório, temporal, temporário, transeunte, transitivo, transitório efímer, fugaç, passatger, transitori flüchtig, vergänglich, vorbeigehend, vorübergehend ephemeral, fugacious, passing, short-lived, transient, transitory   passager, éphémère efémero, pasaxeiro, transitorio breve, efímero, fugaz, pasajero, transitorio
      passing        
egresso, libertação, morte, partida, perda, retirada, saída, trânsito decés, defunció, expiració, pas, traspàs, trànsit, òbit   departure, exit, expiration, going, loss, passing, release   abandon, départ, expiration, sortie falecemento deceso, defunción, expiración, fallecimiento, fenecimiento, liberación, partida, pérdida, trance, tránsito, óbito
      passing        
    extrem, krass, äußerst exceedingly, extremely, passing, super   fort, haut, particulièrement extremadamente extremadamente, extremamente, sumamente
  passi   pass, passing, passing_game, passing_play pase passage pase pase
  avançament   overtaking, passing aurreratze dépassement, passage adiantamento adelantamiento
passo pas   passage, passing igarotze passage   paso
superficial superficial   casual, cursory, passing, perfunctory   superficiel   somero, superficial
      passage, passing   passage