Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
egresso, libertação, morte, partida, perda, retirada, saída, trânsito decés, defunció, expiració, pas, traspàs, trànsit, òbit   departure, exit, expiration, going, loss, passing, release   abandon, départ, expiration, sortie falecemento deceso, defunción, expiración, fallecimiento, fenecimiento, liberación, partida, pérdida, trance, tránsito, óbito
    extrem, krass, äußerst exceedingly, extremely, passing, super   fort, haut, particulièrement extremadamente extremadamente, extremamente, sumamente
      passing        
  aprovat   pass, passing, qualifying gainditze passage   aprobado
      passage, passing   passage    
      pass, passing        
  passi   pass, passing, passing_game, passing_play pase passage pase pase
      passing        
passo pas   passage, passing igarotze passage   paso
amovível, breve, efémero, efêmero, findável, fugaz, fátuo, interino, ligeiro, lábil, meteórico, momentâneo, mortal, passadiço, passageiro, precário, provisório, temporal, temporário, transeunte, transitivo, transitório efímer, fugaç, passatger, transitori flüchtig, vergänglich, vorbeigehend, vorübergehend ephemeral, fugacious, passing, short-lived, transient, transitory   passager, éphémère efémero, pasaxeiro, transitorio breve, efímero, fugaz, pasajero, transitorio
  avançament   overtaking, passing aurreratze dépassement, passage adiantamento adelantamiento
superficial superficial   casual, cursory, passing, perfunctory   superficiel   somero, superficial