Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
      exit       salir
acabar, apagar, assoprar, caducar, cair, dar_a_vida, decair, desaparecer, descansar, desfalecer, despedir, embarcar, enfraquecer, esbater-se, escassear, esmorecer, espichar, esvair-se, exalar, expirar, extinguir, falecer, faltar, fanar, fenecer, ficar, finar-se, findar, matar, morrer, murchar, perder-se, perecer, precisar, soprar, sucumbir, terminar, tombar dinyar-la, expirar, finar, morir, morir-se den_Löffel_abgeben, schlecht_werden, verderben buy_the_farm, cash_in_one's_chips, choke, conk, croak, decease, die, drop_dead, exit, expire, give-up_the_ghost, go, kick_the_bucket, pass, pass_away, perish, pop_off, snuff_it bizia_galdu, hil casser_sa_pipe, cogner, crever, passer_l'arme_à_gauche acabar, acabarse_a_corda, arrefriar_o_ceo_da_boca, bater_a_bota, botar_a_alma, botar_o_espírito, caer_redondo, ceibar_o_derradeiro_alento, ceibar_o_derradeiro_folgo, ceibar_o_derradeiro_suspiro, chamar_Deus, chamar_Deus_ó_seu_carón, chamar_Deus_ó_seu_pé, chamar_o_Señor, coller_camiño_da_cova, dar_a_alma, dar_a_derradeira_boqueada, deixar_a_vida, deixar_este_mundo, entregar_a_alma, espichala, espichar, esquecerse_de_tirar_polo_folgo, estarricar_a_perna, estirar_a_pata, estirar_a_perna, estirar_o_rabo, expirar, facer_a_carantoña, falecer, faltar, fenecer, ficar, finar, finarse, ir_para_a_pataqueira, ir_para_a_terra, ir_para_o_outro_barrio, ir_para_o_outro_mundo, ir_para_onda_o_galo_do_campanario, irse_deste_mundo, levar_Deus, morrer, nadar_de_vez, non_contar_o_conto, pasar_a_ferramenta, pasar_a_mellor_vida, pechar_os_ollos, perder_a_vida, perecer, recachar_o_rabo, regañar_o_fociño, terminarse_a_corda, xearse_a_boca acudir, asfixiar, asfixiarse, caducar, caer_muerto, colgar_los_guayos, croar, dejar_de_existir, diñar, entregar_el_alma, espichar, estirar_la_pata, estrangular, exhalar_el_último_suspiro, expirar, fallecer, fenecer, finar, ir, irse_al_otro_barrio, morir, palmar, pasar, pasar_a_mejor_vida, perder_la_vida, perecer, salir, salir_de_este_mundo, sucumbir, vencer
egresso, libertação, morte, partida, perda, retirada, saída, trânsito decés, defunció, expiració, pas, traspàs, trànsit, òbit   departure, exit, expiration, going, loss, passing, release   abandon, départ, expiration, sortie falecemento deceso, defunción, expiración, fallecimiento, fenecimiento, liberación, partida, pérdida, trance, tránsito, óbito
deixar, partir, sair abandonar, anar-se'n, deixar, fugir, marxar, partir, retirar-se, sortir ausgehen, hinausgehen, verlassen, weggehen exit, get_out, go_out, leave -tik_alde_egin, -tik_hanka_egin, laga, utzi partir, quitter, sortir botar_o_pé_fóra, deixar, marchar, poñer_o_pé_fóra, saír dejar, irse, largarse, marchar, marcharse, partir, retirarse, salir
saída sortida Ausfahrt, Ausgang, Ausweg exit, issue, outlet, way_out irteera, irtenbide issue, sortie   desahogo, salida
saída sortida Abtritt, Abwanderung, Ausstieg, Austritt exit   issue, sortie saída partida, salida