Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
marca, marcador, marcação, painel, placar, registo, registro, sinal marca, senyal   mark, marker, marking marka, seinale marquage, marque marca marca, marcador, señal
marca marca Handelsname, Label, Marke brand, brand_name, marque, trade_name marka marque, marque_commerciale marca, nome_comercial marca, marca_registrada, nombre_comercial, nombre_de_fábrica, razón_social
    Brandmal, Brandzeichen, Zuchtbrand brand   marque    
cruz, marca creu, entramat, marca Kreuz crisscross, cross, mark gurutze croix, marque cruz cruz, entramado, marca
marca marca   mark, print marka marque marca marca
nota, qualificação nota, puntuació, qualificació Note grade, mark, score kalifikazio, nota, puntuazio marque, note, score puntuación calificación, nota, puntuación
marca, signo, sinal senyal, signe Zeichen mark ikur, marka, zeinu marque, signe signo marca, signo
comutação, comércio, conversão, câmbio, escambo, escâmbio, intercâmbio, mudança, permuta, permutação, troca, troco bescanvi, canvi, escanvi, intercanvi, troc Tausch, Tauschgeschäft, Tauschhandel barter, swap, swop, trade   commerce, marque, troc intercambio, troco cambalache, cambio, canje, descambio, intercambio, permuta, retorno, swap, tracamundana, trueque
autenticação segell_d'autenticitat   assay-mark, authentication, hallmark   authentification, caractéristique, marque, poinçon   autenticación, contraste, sello_de_autenticidad
estigma, ferrete, labéu, mancha, marca, mascarra, mazela, mácula, nódoa, sinal estigma, marca, taca Stigma brand, mark, stain, stigma estigma marque, stigmate, tache   estigma, mancha, marca, señal
      score, scotch hozka, koska marque, écossais    
marca marca Fabrikat, Marke brand, make marka marque, type marca, tipo marca
marca marca_registrada Marke, Warenzeichen trademark marka_erregistratu marque, marque_commerciale marca_rexistrada marca, marca_registrada