|
estabilizar
|
|
|
becalm, calm, steady
|
|
|
calmar, estabilizar, tranquilizar
|
calmarse, estabilizar, estabilizarse, tranquilizarse
|
|
calmo, sereno, tranquilo
|
calmat, serè, tranquil
|
|
calm
|
|
calme
|
calmo
|
calmado, sereno, tranquilo
|
|
|
|
Stille
|
calm, calm_air
|
|
|
bonanza, calma
|
calma
|
|
|
|
|
calm, serene, tranquil, unagitated
|
|
|
apracible, apracíbel, cachazudo, calmo, pacífico, quedo, quieto, sereno, tranquilo
|
calmado, sereno, sosegado, tranquilo
|
|
|
calmar-se
|
entspannen
|
calm, calm_down, chill_out, cool_it, cool_off, settle_down, simmer_down
|
|
|
acalmar, acougar, apazugar, aquedar, calmar, calmarse, serenarse, sosegar, sosegarse, tranquilizarse
|
calmarse
|
|
acalmar
|
sedar
|
ruhig_stellen, sedieren
|
calm, sedate, tranquilize, tranquillise, tranquillize
|
|
apaiser, calmer
|
|
sedar
|
|
abrandar, acalmar, aliviar, amadurecer, amainar, apaziguar, aplacar, aquietar, assentar, desanuviar, descansar, desencalmar, despreocupar, relaxar, serenar, sossegar, tranquilizar, tranqüilizar
|
aquietar, asserenar, calmar, tranquil·litzar
|
beruhigen, ruhen
|
calm, calm_down, lull, quiet, quieten, still, tranquilize, tranquillise, tranquillize
|
baretu, ematu, eztitu, jabaldu, lasaitu
|
apaiser, tranquilliser
|
acalmar, aliviar, calmar
|
aquietar, callar, calmar, serenar, tranquilizar
|
|
calma, coragem, fleima, fleuma, imobilidade, impassibilidade, imperturbabilidade, ponderação, quietação, sangue-frio, serenidade, tranquilidade
|
asserenament, assossec, calma, serenitat, tranquil·litat
|
Gelassenheit
|
calm, calmness, composure, equanimity
|
baretasun, lasaitasun, patxada
|
bilan, repos, équanimité
|
calma, compostura, ecuanimidade, serenidade
|
autodominio, calma, calmosidad, compostura, ecuanimidad, serenidad, tranquilidad
|