|
silencioso
|
|
schweigen, still
|
silent, soundless, still
|
|
calme
|
mudo, silencioso
|
silencioso
|
|
|
destil·leria, fassina
|
Branntweinbrennerei, Brennerei, Destille, Destillerie, Schnapsbrennerei, Whiskybrennerei, Whiskydestillerie
|
distillery, still
|
distilategi
|
distillerie
|
destilaría, destilería
|
alcoholera, destilatorio, destilerÃa
|
|
|
|
|
noneffervescent, still
|
|
|
non_efervescente, sen_gas
|
no_efervescente, quieto, sin_gas
|
|
aliviado, calmo, desanuviado, descansado, despreocupado, encalmado, imperturbado, imóvel, manso, pacato, pacífico, parado, plácido, quedo, quieto, remansado, remansoso, sereno, silencioso, sossegado, tranquilo
|
assossegat, calmat, plàcid, quiet, serè, tranquil
|
still
|
placid, quiet, smooth, still, tranquil, unruffled
|
|
calme, paisible, tranquille
|
calmo, plácido, quedo, quieto, repousado, sereno, tranquilo
|
apacible, calmado, calmo, plácido, quieto, sereno, sosegado, tranquilo
|
|
|
fotograma
|
|
still
|
fotograma
|
|
|
fotograma
|
|
no_entanto
|
|
nichtsdestotrotz, nichtsdestoweniger, trotzdem
|
all_the_same, even_so, however, nevertheless, nonetheless, notwithstanding, still, withal, yet
|
|
cependant, encore, nonobstant, néanmoins, pourtant, toutefois
|
así_a_todo, así_e_todo, aínda, con_todo, emporiso, no_entanto, non_obstante, porén, secasí
|
no_obstante
|
|
|
|
|
still, stock-still
|
|
encore, toujours
|
|
estáticamente
|
|
silêncio, tranquilidade
|
calma, quietud, tranquil·litat
|
Ruhe, Stille
|
hush, still, stillness
|
|
calme
|
calma, paz, quietude, serenidade, silencio, sosego, tranquilidade
|
calma, quietud, silencio, tranquilidad
|
|
acalmar, aliviar, dissipar, tranquilizar, tranqüilizar
|
alleugerir, alleujar, calmar, dissipar, laxar, tranquil·litzar
|
|
allay, ease, relieve, still
|
arindu, lasaitu, pisua_kendu
|
apaiser, dissiper, soulager
|
calmar
|
aliviar, apaciguar, aquietar, calmar, disipar, laxar, salvar, tranquilizar
|
|
|
|
|
still
|
|
|
estático
|
estático
|
|
abrandar, acalmar, aliviar, amadurecer, amainar, apaziguar, aplacar, aquietar, assentar, desanuviar, descansar, desencalmar, despreocupar, relaxar, serenar, sossegar, tranquilizar, tranqüilizar
|
aquietar, asserenar, calmar, tranquil·litzar
|
beruhigen, ruhen
|
calm, calm_down, lull, quiet, quieten, still, tranquilize, tranquillise, tranquillize
|
baretu, ematu, eztitu, jabaldu, lasaitu
|
apaiser, tranquilliser
|
acalmar, aliviar, calmar
|
aquietar, callar, calmar, serenar, tranquilizar
|
|
|
|
noch
|
still
|
|
encore, toujours
|
aínda, tamén
|
todavÃa
|
|
|
apaivagar, aquietar, assossegar, emmudir
|
|
hush, hush_up, quieten, shut_up, silence, still
|
baretu, isilarazi, lasaitu, trankildu
|
apaiser, faire_taire, se_taire, taire
|
|
acallar, callar, calmar, silenciar
|
|
imóvel
|
estàtic, immòbil, inactiu, parat, quiet
|
bewegungslos, reglos, unbeweglich
|
inactive, motionless, static, still
|
|
immobile, statique
|
estático, inmóbil, quedo
|
estático, inactivo, inmóvil, parado, quedo, quieto
|
|
|
|
|
still
|
|
|
|
|
|
|
|
|
still
|
|
continuer, demeurer, subsister
|
|
inmobilizar
|
|
|
|
Destillierapparat, Destillierkolben
|
still
|
alanbike, destilagailu
|
|
|
|
|
ainda, até, jamais, já
|
|
noch
|
even, still, yet
|
|
encore, même
|
aínda, incluso
|
aún, peor, todavÃa, ya
|