Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
omitir ometre auslassen, weglassen drop, leave_out, miss, neglect, omit, overleap, overlook, pretermit   dédaigner, négliger, omettre, remplir deixar, deixar_pasar, omitir, pasar_por_alto omitir
  desatendre, descuidar, negligir   neglect   négliger desatender, descoidar desatender, descuidar, negligir
  inobservació, inobservança, negligència   disregard, neglect arretarik_ez   neglixencia descuido, inobservancia, negligencia
abandonar, falhar abandonar, descuidar, fallar   fail, neglect   dédaigner, négliger desatender, descoidar, fallar, non_conseguir, non_lograr, omitir abandonar, dejarse, descuidar, descuidarse, fallar
  incumpliment, inobservància, negligència Gleichgültigkeit, Missachtung, Nachlässigkeit, Nichtbeachten, Nichtbeachtung, Zurücksetzung disregard, neglect arduragabekeria, axolagabekeria, utzikeria mépris   inobservancia
      disuse, neglect utzikeria désuétude falla_de_uso desuso, negligencia
  negligència Vernachlässigung neglect, neglectfulness, negligence arduragabekeria abandon, négligence, négligence_coupable   negligencia
ignorar desatendre, descuidar, negligir missachten disregard, ignore, neglect   bouder, méconnaître, négliger deixar_pasar, facer_caso_omiso, facer_orellas_de_mercador, facer_oídos_de_mercador, facer_oídos_xordos, ignorar, prestar_oídos_xordos desatender, descuidar, ignorar, negligir
negligência deixadesa, despreocupació, desídia, incúria, negligència Fahrlässigkeit carelessness, neglect, negligence, nonperformance arduragabekeria, axolagabekeria incurie, négligence   dejadez, desamparo, descuido, desidia, despreocupación, incuria, negligencia