Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
      fail   manquer, omettre, parvenir, réussir   fallar
      muff       errar, fallar
falhar acabar-se, esgotar-se, fallar   fail, give_out, run_out     esgotarse, non_abondar, ser_insuficiente acabarse, agotarse, fallar
      fail     fallar, fracasar fallar, fracasar
falhar, trair fallar   betray, fail   trahir   abandonar, fallar, traicionar
  dictaminar   find, rule   déclarer, juger, réagir, trouver declarar, ditaminar dictaminar, fallar
falhar, fracassar, malograr equivocar-se, fracassar scheitern fail, go_wrong, miscarry   aboutir, avorter, faillir, négliger, échouer fallar, fracasar, saír_a_cadela_can, saír_a_pascua_a_venres, saír_a_porca_mal_capada, saír_as_contas_furadas, saír_mal fallar, fracasar, zozobrar
falhar, faltar avariar-se, espatllar-se, fallar, parar-se   break, break_down, conk_out, die, fail, give_out, give_way, go, go_bad gelditu, geratu, hondatu, matxuratu abandonner, aller, devenir, dire, distribuer, faillir, faire, mourir, négliger, partir, passer, sortir_avec, tomber_en_panne avariarse, derramarse, escangallarse, escarallarse, esmendrellarse, estragarse, fallar, ir_para_o_carallo, ir_ó_nabo, irse_á_merda averiarse, estropearse, fallar, morir, pararse, perecer, romper
abandonar, falhar abandonar, descuidar, fallar   fail, neglect   dédaigner, négliger desatender, descoidar, fallar, non_conseguir, non_lograr, omitir abandonar, dejarse, descuidar, descuidarse, fallar
errar, falhar, faltar errar, fallar   miss   manquer, rater errar, fallar errar, fallar