|
|
confabular-se, garlar, parlotejar, petar, xafardejar, xerrar
|
klatschen, klönen, plaudern, schwatzen, unterhalten
|
chaffer, chat, chatter, chew_the_fat, chit-chat, chitchat, claver, confab, confabulate, gossip, jaw, natter, shoot_the_breeze, visit
|
berba_egin, ele_egin, hitz_egin, solastu
|
babiller, bavarder, causer, papoter
|
charlar, dar_a_palabra_do_morto, dar_a_palabra_do_mudo, darlle_á_lingua, darlle_á_mollada, darlle_á_tarabela, darlle_ó_bico, darlle_ó_peteiro, darlle_ó_veo, leriar, parlamentar, parlar, parolar, parrafear
|
charlar, chat, chatear, chismear, confabularse, cotillear, garlar, parlar, parlotear, platicar, visitar
|
|
cantar
|
cantar, divulgar, murmurar, parlar, parlotejar, revelar, xerrar
|
|
babble, babble_out, blab, blab_out, let_the_cat_out_of_the_bag, peach, sing, spill_the_beans, talk, tattle
|
|
adresser, bavarder, chanter, dialoguer
|
abrir_a_cancela, cantar, ceibar_a_lingua, falar, falar_de_máis, irse_da_lingua, librar_o_papo, soltar_a_lingua, tirar_da_manta
|
cantar, cotillear, delatar, mascullar
|
|
|
xafardejar
|
klatschen, tratschen
|
dish_the_dirt, gossip
|
berriketan_jardun, erran-merranetan_ari_izan, esamesaka_ari_izan, murmurikatu
|
commenter, contenter
|
botar_a_lingua_a_pacer, botar_a_lingua_ó_clareo, botar_a_lingua_ó_orballo, botar_a_lingua_ó_sol, ceibar_a_lingua, garlar, soltar_a_lingua
|
charlar, chismear, chismorrear, cotillear
|
|
|
desbarrar, garlar, parlotejar, xerrar
|
|
blab, blabber, chatter, clack, gabble, gibber, maunder, palaver, piffle, prate, prattle, tattle, tittle-tattle, twaddle
|
berba_egin, berriketan_ari_izan, ele_egin, farfuilatu, hitz_egin
|
babiller, bavarder
|
charlar, darlle_á_lingua, darlle_á_mollada, darlle_á_palleta, darlle_á_tarabela, darlle_ó_bico, darlle_ó_peteiro, darlle_ó_veo, leriar, parlamentar, parlar, parolar, parrafear
|
charlar, cotillear, disparatar, garlar, parlotear
|