Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
grito, protesto aldarull, clam, clamor, crit Ruf, Schrei call, cry, outcry, shout, vociferation, yell aldarri, deiadar, garrasi, oihu cri, protestation, tollé, vocifération berro, clamor, grito, protesta algarada, clamor, grito, protesta, tole, vociferación
agitação agitació, aldarull, batibull   agitation, excitement, hullabaloo, turmoil, upheaval harroaldi bagarre, excitation, tintamarre axitación, escándalo agitación, alboroto, algarabía, barbulla, batahola, excitación, follón, greguería, griterío, trastorno, vocería, zalagarda, zambeque, zaragata
caos aldarull, avalot, disturbi   havoc, mayhem   bagarre, chaos, clairière, havoc confusión, disturbio alboroto, caos, disturbio, estrago, vandalismo
abalo, abanão, agitação, alvoroço, atrapalhação, desalinho, desassossego, distúrbio, embaraço, perturbação, ruptura, sobressalto, tontura, transtorno aldarull, desgavell, desori, disturbi, enrenou, sarau   commotion, disruption, disturbance, flutter, hoo-ha, hoo-hah, hurly_burly, kerfuffle, to-do   bordel, brouhaha, chahut, dérangement, perturbation, tapage, tumulte   agitación, alboroto, barrila, bullicio, cacao, confusión, conmoción, disturbio, disturbios, encargos, kerfuffle, lío, movida, pendientes, perturbación, quehacer, revoloteo, ruido, ruptura, sarao, tomate, trapisonda, trastorno, tumulto
  aldarull, bullici, tumult   razmataz, razzle, razzle-dazzle, razzmatazz   razzmatazz   alboroto, animación, bullicio, jaleo, juerga, revuelo
arrebato, escândalo, furor aldarull, arravatament, avalot, escàndol, esvalot, ravata   furor, furore protesta fureur furor arrebato, escándalo, furor, ola_de_protestas