|
ruptura
|
fraccionament, ruptura, trenc, trencadura, trencament
|
Bruch
|
break, breakage, breaking
|
apurketa, hausketa, haustura
|
cassure
|
creba, crebadura, destrución, quebra, quebradura, rompedura, rompemento, rotura, ruptura
|
fractura, quebrantamiento, quiebra, ruptura
|
|
interrupção, pausa, ruptura
|
interrupció, interval, parèntesi, pausa
|
Unterbrechung
|
break, disruption, gap, interruption
|
eten, etenaldi
|
interruption, pause
|
interrupción
|
interrupción, paréntesis, pausa
|
|
abalo, abanão, agitação, alvoroço, atrapalhação, desalinho, desassossego, distúrbio, embaraço, perturbação, ruptura, sobressalto, tontura, transtorno
|
aldarull, desgavell, desori, disturbi, enrenou, sarau
|
|
commotion, disruption, disturbance, flutter, hoo-ha, hoo-hah, hurly_burly, kerfuffle, to-do
|
|
bordel, brouhaha, chahut, dérangement, perturbation, tapage, tumulte
|
|
agitación, alboroto, barrila, bullicio, cacao, confusión, conmoción, disturbio, disturbios, encargos, kerfuffle, lÃo, movida, pendientes, perturbación, quehacer, revoloteo, ruido, ruptura, sarao, tomate, trapisonda, trastorno, tumulto
|
|
ruptura
|
desacord, desavinença, escissió, ruptura
|
|
breakaway, breaking_away
|
|
sécessionniste, séparatiste
|
escisión, ruptura
|
desacuerdo, escisión, ruptura
|
|
interrupção, pausa, ruptura
|
interrupció, parèntesi, pausa
|
|
break, interruption
|
eten, etenaldi, geldialdi
|
interruption
|
interrupción
|
interrupción, paréntesis, pausa, receso
|
|
ruptura, violação
|
ruptura, trencament
|
Bruch
|
breach, break, falling_out, rift, rupture, severance
|
etendura, haustura
|
chute, rift
|
|
ruptura
|