Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
ruptura fraccionament, ruptura, trenc, trencadura, trencament Bruch break, breakage, breaking apurketa, hausketa, haustura cassure creba, crebadura, destrución, quebra, quebradura, rompedura, rompemento, rotura, ruptura fractura, quebrantamiento, quiebra, ruptura
interrupção, pausa, ruptura interrupció, interval, parèntesi, pausa Unterbrechung break, disruption, gap, interruption eten, etenaldi interruption, pause interrupción interrupción, paréntesis, pausa
abalo, abanão, agitação, alvoroço, atrapalhação, desalinho, desassossego, distúrbio, embaraço, perturbação, ruptura, sobressalto, tontura, transtorno aldarull, desgavell, desori, disturbi, enrenou, sarau   commotion, disruption, disturbance, flutter, hoo-ha, hoo-hah, hurly_burly, kerfuffle, to-do   bordel, brouhaha, chahut, dérangement, perturbation, tapage, tumulte   agitación, alboroto, barrila, bullicio, cacao, confusión, conmoción, disturbio, disturbios, encargos, kerfuffle, lío, movida, pendientes, perturbación, quehacer, revoloteo, ruido, ruptura, sarao, tomate, trapisonda, trastorno, tumulto
ruptura desacord, desavinença, escissió, ruptura   breakaway, breaking_away   sécessionniste, séparatiste escisión, ruptura desacuerdo, escisión, ruptura
interrupção, pausa, ruptura interrupció, parèntesi, pausa   break, interruption eten, etenaldi, geldialdi interruption interrupción interrupción, paréntesis, pausa, receso
ruptura, violação ruptura, trencament Bruch breach, break, falling_out, rift, rupture, severance etendura, haustura chute, rift   ruptura