Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
  barrila, farra, gatzara, gresca, saragata, sarau, tabola, xala, xerinola   shindig, shindy parranda     farra, gresca, guaracha, jaleo, jarana, juerga, parranda, zambra
      ballyhoo, hoopla, hype, plug   surmédiatisation   alboroto, bombo, campaña_publicitaria, exageración, jaleo, propaganda
agitação, algazarra, altercação, bulício, movimento, tumulto, vórtice, zanguizarra agitació, bullit, bullícia, desori, enrenou, moviment, tràfec   ado, bustle, flurry, fuss, hustle, stir   remue-ménage   agitación, ajetreo, alboroto, bulla, bullicio, jaleo, movimiento, revuelo, ruido, tejemaneje, torbellino, trajín, tráfago
escândalo brogit, cridòria, escàndol, esvalot, gatzara, gresca, rebombori, tumult, xivarri   commotion, din, ruckus, ruction, rumpus, tumult   bagarre, chahut, commotion, grabuge, rixe rebumbio alboroto, algazara, batahola, bochinche, bulla, escándalo, follón, gresca, jaleo, revuelo, tracamundana, trisca, tumulto, zaragata
  aldarull, bullici, tumult   razmataz, razzle, razzle-dazzle, razzmatazz   razzmatazz   alboroto, animación, bullicio, jaleo, juerga, revuelo
ruído estrèpit, fragor, soroll   noisiness, racketiness zarata     estrépito, jaleo, ruido
  cridòria, esvalot, galliner, guirigall, merder, xivarri   brouhaha, hubbub, katzenjammer, uproar iskanbila, zalaparta brouhaha, tohu-bohu rebumbio alboroto, algarabía, barahunda, batahola, bullicio, greguería, gresca, grita, guachafita, guirigay, jaleo, rebullicio, tole, zurriburri