|
encontro
|
batussa, escaramussa, topada, xoc
|
Auseinandersetzung, Wortgeplänkel, Zusammenstoß
|
brush, clash, encounter, skirmish
|
|
accrochage, affrontement, escarmouche, échaffourée
|
encontro
|
encuentro, enfrentamiento, escaramuza, refriega, riña, roce, trifulca, zalagarda
|
|
altercação, briga, conflito, confronto, contenda, contenção, desavença, desentendimento, desordem, discussão, discórdia, disputa, encrenca, felpo, grude, querela, questão, refrega, rinha, rixa, sarilho
|
baralla, batussa, brega, renyina
|
Streit
|
dustup, quarrel, row, run-in, words, wrangle
|
|
couloir, querelle, rang
|
discordia, lea
|
altercado, brega, camorra, choque, discusión, disputa, dustup, encontrón, palabras, pelea, pelotera, pleito, reyerta, riña, roce, trifulca
|
|
controvérsia, discussão, disputa, polémica
|
controvèrsia, discussió, disputa, lliça
|
Diskussion, Kontroverse, Streit, Streitgespräch
|
arguing, argument, contention, contestation, controversy, disceptation, disputation, tilt
|
|
Controverse, argument, controverse, polémique, querelle
|
controversia, discusión, polémica, tirapuxa
|
bronca, controversia, discusión, disputa, lid, pelea, pendencia, polémica, quimera, riña
|
|
|
altercació, baralla, batussa, brega, daltabaix
|
|
dogfight, hassle, rough-and-tumble, scuffle, tussle
|
|
|
liorta
|
agarrada, altercado, disputa, escaramuza, gresca, pelea, pelea_de_perros, refriega, riña
|
|
|
bronquina, picabaralla, raons, renyina, saragata
|
|
set-to
|
|
|
|
bronca, bronquina, camorra, movida, peleona, pelotera, riña, zapatiesta, zaragata
|
|
|
batalla_campal, bullanga
|
|
brawl, free-for-all
|
|
pagaille, rixe
|
|
batalla_campal, riña, sarracina, todo_vale
|