Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
      finding   constatation, réaction, résultat veredicto fallo
defeito, deslize, desvio, erro, falha, falta, fraqueza error, fallada   failing, weakness   carence, dysfonctionnement, faiblesse debilidade, fraqueza debilidad, defecto, error, falla, fallo
argolada, asneira, asneirada, burrice, cabeçada, claudicação, crime, defeito, disparate, erro, escapadela, escorregadela, falta, ilusão, incorreção, inexatidão, mal, mácula, negrura, pecado, pecha, problema, queda, solecismo, tolice equivocació, error, falla, falta Fehler error, fault, mistake akats, erru, falta, hanka-sartze, huts, hutsegite, oker erreur, faute erro, falta equivocación, error, fallo, falta, yerro
acórdão, decisão, sentença dictamen   opinion, ruling   arrêt, avis, décision, déclaration, gouvernement, jugement, moi, opinion, règlement, tenue, vue, œil sentenza decisión, dictamen, fallo, sentencia
acórdão, juízo, sentença sentència Richterspruch, Richtspruch, richterliche_Entscheidung judgement, judgment, judicial_decision epai, epaitza arrêt, décision, jugement decision_xudicial, sentenza fallo, sentencia
avaria   Betriebsstörung, Panne breakdown, equipment_failure   défaillance, panne   avería, avería_del_equipo, fallo
      dud, misfire lehertu_gabeko_obus, obus_huts     falla, fallo
defeito, deficiência, falha defecte, deficiència, error, fallada, imperfecció, tara Defekt, Fehler, Makel defect, fault, flaw   défaut, dégât, faille, préjudice, vice defecto defecto, deficiencia, desperfecto, fallo, imperfección, tacha, tara
      misfire, miss hutsegite mademoiselle   desacierto, fallo, olvido, yerro
erro error   bug, glitch arazo_tekniko Glitch, accroc, glitch, insecte fallo error, fallo, interferencia
      break, open_frame     cadro_aberto cuadro_abierto, fallo
falha     blowout       apagón, falla, fallo