Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
graça galanesa, galania, galanor, gràcia   dapperness, jauntiness, nattiness, rakishness dotoretasun, dotorezia, grazia     brío, gala, galanura, garbo, gracia, ánimo
atrativo, bisca, biscate, brincadeira, brincar, caçoar, chalacear, chalaça, chalaçar, chiste, comicidade, embromar, espírito, galhofar, gozar, gracejar, gracejo, graça, humor, indireta, jocosidade, laracha, largada, piada, piado, piadão, pilhéria, pio, remoque, zombar acudit, agudesa, broma, gràcia, ocurrència, sortida Gag, Witz gag, jape, jest, joke, laugh txantxa, txiste badinage, rire brinca, brincadeira, broma, chiste, graza broma, chanza, chiste, gracia, jocosidad, ocurrencia
  facècia, gràcia Humor humor, humour, wit, witticism, wittiness grazia, umore humeur, mot_d'esprit agudeza, arrancada, arranque, arrincada, ocorrencia, saída agudeza, humor, humorada, jocosidad
ar, garbo, graça aire, airositat, graciositat, gràcia, sal   gracefulness bizitasun, grazia charme, grâce   aire, airosidad, garbo, gracia, graciosidad, salero
graça gràcia Gnade, Gunst free_grace, grace, grace_of_God esker, grazia grâce graza gracia, merced
beleza bellesa, gràcia   justness, nicety, rightness zuzentasun   exquisitez belleza, corrección, exquisitez, justicia
ar, graça aire, airositat, graciositat, gràcia, sal   grace, gracility   grâce aire, donaire, garbo, graza, sal aire, airosidad, garbo, gracia, graciosidad, salero
graça estat_de_gràcia, gràcia   grace, saving_grace, state_of_grace graziazko_biziera, graziazko_egoera grâce, état_de_grâce   estado_de_gracia, gracia