Portuguese_3.0 Catalan_3.0 German_3.0 English_3.0 Basque_3.0 French_3.0 Galician_3.0 Spanish_3.0
andamento, marcha, partida, passeata, saída marxa, partença, partida, sortida   sailing itsasoratze départ saída marcha, partida, salida
saída sortida Abtritt, Abwanderung, Ausstieg, Austritt exit   issue, sortie saída partida, salida
saída línia_de_sortida, sortida   scratch, scratch_line, start, starting_line irteera, irteera-marra, irteerako_marra départ liña_de_saída, saída línea_de_salida, salida
  facècia, gràcia Humor humor, humour, wit, witticism, wittiness grazia, umore humeur, mot_d'esprit agudeza, arrancada, arranque, arrincada, ocorrencia, saída agudeza, humor, humorada, jocosidad
partida, saída partença, partida, sortida Abfahrt departure, going, going_away, leaving irteera, joanaldi, joate départ marcha, partida, saída ida, marcha, partida, salida
excursão, saída excursió, sortida   digression, excursion   digression, excursion escapada, escapadela, excursión, saída digresión, excursión, salida
      output, output_signal irteera, irteerako_seinale, output production, sortie saída output
saída acudit, agudesa, sortida   crack, quip, sally, wisecrack ateraldi, sesto   arrancada, arranque, arrincada, ocorrencia, saída agudeza, broma, chiste, chufleta, comentario_burlón, cuchufleta, idea, ocurrencia, pulla, salida