|
cérebro, mentalidade
|
|
|
brain, brainpower, learning_ability, mental_capacity, mentality, wit
|
adimen-gaitasun
|
cerveau, cervelle, mentalité, tête
|
capacidade_mental, cerebro
|
agudeza, capacidad_de_aprendizaje, capacidad_intelectual, capacidad_mental, cerebro, ingenio, inteligencia, mentalidad, poder_mental
|
|
|
|
|
conceit
|
|
|
|
agudeza
|
|
|
|
|
mental_quickness, quick-wittedness, quickness
|
zolitasun
|
|
|
agudeza, prontitud, rapidez, rapidez_mental
|
|
|
|
|
facetiousness
|
|
|
|
agudeza, carácter_festivo
|
|
perspicácia
|
|
Schärfe
|
keenness, sharpness
|
zorroztasun
|
|
|
agudeza, perspicacia
|
|
gravidade, seriedade
|
agudesa, gravetat, serietat, severitat
|
Gewichtung, Härte, Stärke
|
badness, severeness, severity
|
gogortasun, laztasun
|
|
gravidade, intensidade, severidade
|
agudeza, gravedad, seriedad, severidad
|
|
|
|
Schärfe
|
acuity, acuteness, keenness, sharpness
|
zolitasun, zorroztasun
|
acuité, âpreté
|
|
acuidad, agudeza, vivacidad, viveza
|
|
|
|
|
acuteness
|
zorroztasun
|
|
|
agudeza
|
|
rapidez
|
agudesa, ingeni, rapidesa
|
Schlagabtausch, Schlagfertigkeit, schlagfertige_Antwort
|
repartee
|
ateraldi, zirto
|
eutrapélie, repartie
|
|
agudeza, chispa, ingenio, rapidez, respuesta_habilidosa, réplica_ingeniosa
|
|
|
|
|
bon_mot, mot
|
ateraldi
|
|
|
agudeza, bon_mot, comentario_ingenioso, dicho, proverbio
|
|
|
facècia, gràcia
|
Humor
|
humor, humour, wit, witticism, wittiness
|
grazia, umore
|
humeur, mot_d'esprit
|
agudeza, arrancada, arranque, arrincada, ocorrencia, saída
|
agudeza, humor, humorada, jocosidad
|
|
|
agudesa_visual
|
|
acuity, sharp-sightedness, visual_acuity
|
ikusmen_zoli
|
Acuité_visuelle, acuité, acuité_visuelle
|
acuidade_visual
|
acuidad, agudeza, agudeza_visual
|
|
saída
|
acudit, agudesa, sortida
|
|
crack, quip, sally, wisecrack
|
ateraldi, sesto
|
|
arrancada, arranque, arrincada, ocorrencia, saída
|
agudeza, broma, chiste, chufleta, comentario_burlón, cuchufleta, idea, ocurrencia, pulla, salida
|