|
pausa, repouso
|
descans, pausa
|
Pause
|
relief, respite, rest, rest_period
|
|
relief, repos, répit, temps_de_repos, trêve
|
descanso, pausa, repouso
|
desahogo, descanso, pausa, perÃodo_de_descanso, respiro
|
|
abrandamento, alívio, moderação, suavização
|
alleugeriment, alleujament, descans
|
|
easing, moderation, relief
|
arindura
|
assouplissement, modération, modéré, relief
|
alivio
|
aligeración, aligeramiento, alivio, desahogo, descanso, moderación, respiro, sosiego
|
|
saída
|
sortida
|
Ausfahrt, Ausgang, Ausweg
|
exit, issue, outlet, way_out
|
irteera, irtenbide
|
issue, sortie
|
|
desahogo, salida
|
|
alívio, tranquilidade
|
alleugeriment, alleujament, assossec, relaxació, tranquil·litat
|
Entlastung, Erleichterung
|
alleviation, assuagement, relief
|
arindura, lasaitasun
|
dégrèvement, exonération, relief, soulagement
|
|
alivio, desahogo, descanso, respiro, sosiego, tranquilidad
|
|
|
error, espifiada, lapsus
|
|
miscue, parapraxis, slip, slip-up
|
|
bévue
|
|
desahogo, error, lapsus, resbalón
|
|
alívio, liberalização, repouso, tranquilidade
|
alleugeriment, alleujament, assossec, descans, relaxació, tranquil·litat
|
Liberalisierung
|
liberalisation, liberalization, relaxation
|
liberalizazio
|
Libéralisation, libéralisation
|
liberalización
|
alivio, desahogo, descanso, liberalización, relajación, sosiego, tranquilidad
|
|
alívio, tranquilidade
|
alleujament, allugeriment, tranquil·litat
|
|
ease, relief
|
arindura, lasaitasun
|
allégement, facilité, relief
|
alivio
|
alivio, desahogo, tranquilidad
|